Modality-specific noun–verb dissociations in L1 but no effect in L2: evidence from bilingual aphasia
Date Issued
2013
Author(s)
Abstract
The spoken and written productions of object and action names in two languages of
a multilingual speaker with aphasia were compared. The results showed preserved
written naming for action words in L1 (Greek) in light of severe difficulties with
spoken action names, whereas for object names the opposite pattern was observed.
For L2 (English), severe difficulties retrieving action and object names for spoken
and written naming were found. The finding supports the widely accepted view
that the cognitive processes used for spoken and written naming are relatively
independent components that can be selectively impaired after brain injury. In the
case of bilingual speakers, the cognitive processes can involve both languages.
a multilingual speaker with aphasia were compared. The results showed preserved
written naming for action words in L1 (Greek) in light of severe difficulties with
spoken action names, whereas for object names the opposite pattern was observed.
For L2 (English), severe difficulties retrieving action and object names for spoken
and written naming were found. The finding supports the widely accepted view
that the cognitive processes used for spoken and written naming are relatively
independent components that can be selectively impaired after brain injury. In the
case of bilingual speakers, the cognitive processes can involve both languages.
File(s)![Thumbnail Image]()
Name
Kambanaros.pdf
Size
1.86 MB
Format
Adobe PDF
Checksum (MD5)
0d9e195da2bfdc3dda34002d88aa2033

