Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: A Cypriot Greek adaptation of the CDI: Early production of translation equivalents in a Bi-(dia)lectal context
Authors: Taxitari, Loukia 
Kambanaros, Maria 
Grohmann, Kleanthes K. 
Keywords: Bilingual word learning;Language acquisition;Mutual exclusivity;Vocabulary development
Category: Clinical Medicine
Field: Medical and Health Sciences
Issue Date: 1-Jan-2015
Publisher: Brill Academic Publishers
Source: Journal of Greek Linguistics, 2015, Volume 15, Issue 1, Pages 122-145
DOI: 10.1163/15699846-01501003
Abstract: The MacArthur-Bates Communicative Development Inventory (cdi) has been widely used to study children's word production in both monolingual and bilingual contexts, in typical and atypical populations, and for the study of different aspects of language development, such as the use of mutual exclusivity. In this study, an adaptation of the cdi in Cypriot Greek is used to collect production data for post-vocabulary spurt children growing up in a bilectal community, where two different varieties of a language are used. Parents report that their children use translation equivalents for a single concept, and these increase as their total word production increases. Also girls seem to produce more translation equivalents than boys overall. This suggests that lexical development in bilectal communities might be more similar to bilingual rather than monolingual development, and that mutual exclusivity does not constrain word usage in such populations even during early word production.
ISSN: 15665844
Rights: © 2015 Koninklijke Brill NV, Leiden.
Type: Article
Appears in Collections:Άρθρα/Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Kambanaros.pdfArticle502.98 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s)

Last Week
Last month
checked on Oct 17, 2019


checked on Oct 17, 2019

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.