Please use this identifier to cite or link to this item: http://ktisis.cut.ac.cy/handle/10488/3183
Title: Η τυπογραφική απεικόνιση της Κυπριακής Διαλέκτους στην κυπριακή βιβλιογραφία
Authors: Αναστάση, Γεωργία 
Keywords: Typographic illustration
Cypriot dialect
Accent
Issue Date: 2013
Publisher: Τμήμα Πολυμέσων και Γραφικών Τεχνών,Σχολή Καλών και Εφαρμοσμένων Τεχνών,Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου
Abstract: Η παρούσα πτυχιακή εργασία ασχολείται με την τυπογραφική απεικόνιση της Κυπριακής Διαλέκτου στην κυπριακή βιβλιογραφία. Η έρευνα αυτή στοχεύει στο να διαπιστωθεί κατά πόσον υπάρχει ένας συγκεκριμένος τρόπος απόδοσης της Κυπριακής Διαλέκτου και ποιος ακριβώς είναι αυτός. Παράλληλα, πραγματοποιήθηκε μια ανασκόπηση στην κυπριακή βιβλιογραφία, όπου καταγράφηκαν τα σύμβολα - που τονίζουν την προφορά της διαλέκτου - σε πίνακα. Η συλλογή πληροφοριών, σε σχέση με το υπάρχον θέμα, γίνεται με το εργαλείο των ημι-δομημένων συνεντεύξεων από συγγραφείς ή/και ερευνητές, που ασχολούνται και ερευνούν το θέμα, εις βάθος, εδώ και χρόνια. Οι συγγραφείς αυτοί, στην προσπάθειά τους να απεικονίζουν την κυπριακή διάλεκτο σε κείμενα, χρησιμοποιούσαν συνειδητά και σκόπιμα κάποια συγκεκριμένη γραμματοσειρά. Η επιλογή αυτή γινόταν κατά κύριο λόγο για να δοθεί έμφαση στην προφορά της συγκεκριμένης διαλέκτου. Για τους παραπάνω λόγους, η βιβλιογραφική ανασκόπηση περιορίστηκε σε κυπριακά βιβλία, έτσι ώστε να είναι εφικτός ο εντοπισμός των στοιχείων της διαλέκτου. Σύμφωνα με τους συγγραφείς, δε βρέθηκε κάποιος συγκεκριμένος τρόπος απόδοσης της διαλέκτου, καθώς δεν ορίστηκε μια συγκεκριμένη γραμματοσειρά για τα διαλεκτικά κείμενα των Κύπριων συγγραφέων. Αντίθετα, ο κάθε ένας από αυτούς επέλεξε να γράφει με διαφορετικό τρόπο. Φυσικά, ο τρόπος αυτός, όπως προαναφέρθηκε δεν ήταν τυχαίος, αφού, ανάλογα με το συγγραφέα, διαδραμάτιζε καθοριστικό ρόλο στην γραπτή έκφραση της διαλέκτου. Στα πλαίσια αυτά, οι συγγραφείς θέτουν κάποια ερωτήματα και προβληματισμούς όπως, το αν καταλαβαίνουν όλοι οι άνθρωποι, ακόμα και εκτός Κύπρου, τον τρόπο γραφής που έχουν χρησιμοποιήσει, με απώτερο στόχο την κατανόηση του τρόπου απεικόνισης της προφοράς. Συγκεκριμένα, προβληματίζονται κατά πόσον οι ξένοι είναι δυνατό, να κατανοήσουν αυτά τα σύμβολά και ότι έχουν άμεση σχέση με το κομμάτι της προφοράς. Παράλληλα, επικρατεί μια αβεβαιότητα, ως προς το, αν υπάρχει σύμβαση που καθορίζει ότι, τα σύμβολα αυτά τονίζουν την προφορά. Τελικά, φαίνεται πως τα ερωτήματα αυτά δεν έχουν λυθεί μέχρι στιγμής. Γι’ αυτό το λόγο οι γλωσσολόγοι οφείλουν να κάνουν περαιτέρω έρευνες, για το υπάρχον θέμα και να καταλήξουν σε ένα συγκεκριμένο τρόπο απεικόνισης της διαλέκτου, έτσι ώστε να ξεπεραστεί αυτή η ανομοιομορφία στον τρόπο γραφής.
URI: http://172.16.21.12/jspui/handle/10488/3183
http://hdl.handle.net/10488/3183
Rights: Απαγορεύεται η δημοσίευση ή αναπαραγωγή, ηλεκτρονική ή άλλη χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση του δημιουργού και κάτοχου των πνευματικών δικαιωμάτων.
Appears in Collections:Πτυχιακές Εργασίες/ Bachelor's Degree Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ΓΕΩΡΓΙΑ ΑΝΑΣΤΑΣΗ-2013.pdf101.17 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s) 20

34
Last Week
1
Last month
3
checked on Aug 18, 2017

Download(s) 20

9
checked on Aug 18, 2017

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.